-
1 день
* * *— гэтымі днямі, (только в прошлом) надоечы— аднаго разу, аднаго дня, аднойчы— заўчора, пазаўчора— цалюткі (цэлы) дзень, з раніцы да вечаране по дням, а по часам
— не па днях, а па гадзінах -
2 Изо дня в день
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Изо дня в день
-
3 динь-динь
дзень-дзень, дзінь-дзінь, дзелень-дзелень.* * *межд.; тж. динь-д`он, динь-б`омдзень-дзе́нь, дзінь-дзі́нь -
4 полдень
палудзень; полудзень; поўдзень* * *истинный полдень астр.
— сапраўдны поўдзеньсредний полдень астр.
— сярэдні поўдзень— апаўдні, апоўдні, у поўдзень— каля паўдня, блізка паўдня— пасля паўдня, папаўдні— час да паўдня, перад паўднём -
5 южнее
сравнит. ст. нареч. на поўдзень ад…больш на поўдзень ад…, больш на поўдзеньнет, эта река южнее
— не, гэта рака больш на поўдзень -
6 День-деньской
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > День-деньской
-
7 брезжить
* * *несовер.— світала (днела, развіднівалася), займалася на дзень— раніца ледзь займаецца, ледзь займаецца на дзень -
8 брезжиться
несовер.— світала (днела, развіднівалася), займалася на дзень— раніца ледзь займаецца, ледзь займаецца на дзень -
9 юг
-
10 божий
божы; боскі* * *1) рел. божы, боскіясно, как божий день
— ясна, як божы дзень— божая ласка, божая воля, як бог дасць -
11 на
I предлогкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направленности действия в сторону какого-либо орудия, способа работы) на (што), за (што)— на другі дзень, другім днёмкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:в) (для обозначения непосредственного отношения к кому-либо, к какому-либо орудию действия) на (чым), за (чым)II частица надвое на вёслах, один на руле
— два на вёслах (за вёсламі), адзін на рулі (за рулём)— вось табе (і) на!, вось табе (і) маеш! -
12 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
13 прочинить
совер. (переводится конструкциями с глаголами несовершенного вида) (чинить какое-то время) правіць (цэлы дзень и т.п.), рамантаваць (цэлы дзень и т.п.) -
14 семь
* * *— сем пятніц на тыдні, на адзін дзень сем перамен, як увосень — на дзень пагод восем -
15 юрьев
* * *вот тебе, бабушка, и Юрьев день
погов. — вось табе, бабка, і Юр'еў дзень -
16 Пень колотить - день проводить
Абы дзень да вечара, а там печ увечарыТуды цень, сюды цень, абы перайшоў дзеньМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Пень колотить - день проводить
-
17 Семь пятниц на неделе
Як увосень: на дзень пагод восемМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Семь пятниц на неделе
-
18 дзинь
межд.дзень, дзінь, дзеле́нь, тень -
19 близкий
* * *— блізкае сваяцтва, блізкая роднасць— больш блізкі, бліжэйшы— першыя сняжынкі — вестуны блізкай зімыжурналист, близкий к правительственным кругам
— журналіст, блізкі да ўрадавых колаў3) (в знач. сказуемого переводится наречием) блізкаблизок локоть, да не укусишь
— блізка локаць, ды не ўкусіш -
20 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць
См. также в других словарях:
ДЗЕНЬ — ДЗЕНЬ, динь, тень, звукоподр. звону, бряку, и пр. стекла. Дзень, дзень на петров день, стукочет брякочет, а в зазимье с поля уходит? коса. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
дзень — вигук незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Дзень, дзень на Петров день, стукочет, брякочет, а к зиме с поля уходит. — (коса). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дзень-дзень — вигук незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
дзень-дзень — виг. Те саме, що дзень … Український тлумачний словник
дзень — виг. Уживається як присудок за знач. дзенькати … Український тлумачний словник
дзелень-дзень — виг. Те саме, що дзелень і дзень … Український тлумачний словник
дзелень-дзень — вигук незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Праздники Белоруссии — Флаг Республики Беларусь Праздники в Беларуси: Содержание … Википедия
Public holidays in Belarus — Public holidays in BelarusHolidaysDateEnglish NameLocal NameRemarksJanuary 1New YearНовы год (Novy Hod)January 7Orthodox ChristmasКаляды праваслаўныя (Kalady pravasłaŭnyja)March 8International Women s DayМiжнародны жаночы дзень (Mižnarodny žanočy … Wikipedia
Коновалов, Дмитрий Геннадиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коновалов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Коновалов, Дмитрий. Дмитрий Коновалов Дзмітрый Канавалаў … Википедия